每个人都活在由他自己的执念营造的世界里;要说这样的世界一尘不染是不可能的;贪嗔痴三毒,它们多少都带着一点;因此有识者不能和任何一个个人走得太近;对待大多数人都要有一个方法,而对于很多的无奈也都要习惯、见怪不怪;要发现、接受人们好的一面,不苛责他们坏的一面。

我的归处不是人间的宫殿,也不是天上的安宅;它是朝露,是晚霞,是四季里如一的和风——美丽过了,我也就活过了。 My destiny shall not be a glorious palace in the dust world, nor shall it be a cozy house in the heaven; it shall be like the morning dew, the evening glow and the unchanged gentle breeze in four seasons–once that I had been beautiful, hence that I had been alive.

我对我做的事情的意义理解还不够。应该是把整个人生献祭上去,把整个存在的意义投放上去,把整个生命时间转换过去;不遗留,贯穿始终;这样才对,才是正解;这样我才能得救。而且并不只是认真做好事就行了;而且要做合适自己的事,要寻找、找到它。

‘仕事的风流’是日本人说的精神,它其实挺浪漫、还挺奥义的:它如朝露,如晚霞,似四季和风。或许,它才是一个人真正的归处呢?

在新时代里,在厚厚的灰尘下,那些旧时代里的人们建造的神像们,正在静静地陪伴着我们。 In the new era, under a thin or thick dust, the gods of those old times are quietly watching us and telling themselves silently.

家总是要回的;回去了,就得救了。我生来就被放逐在外,颠沛流离、餐风露宿;如今强忍着疼痛与憔悴,踏上归途;我无怨无悔。我相信自己,相信自己的这个生命,相信它所有的泪水;不论有多少的不堪,我都还是那个追求真理的孩子,世界上一团来自清明的火焰。

神明之外,撒旦正紧紧地攥着世人的生命。 Beyond the gods, Satan has been seizing everyone’s life tightly.

无论是在温暖如春的季节里,亦或是在漫天飘雪的光景中,一个人在回家的路上又有什么可悔恨的呢? In a season as warm as spring, or in a scene with snow and wind, what indeed could be regrettable for a man heading home?

愿真理之剑直插我的心脏,赐死我那不醒的灵魂。 May the sword of truth penetrate my heart, give death to my unwakeable soul.

人们首先看到的是自己的视野(心界),其次才是世界。 People see their own vision (mind) prior to the world they see.

都说要坚定;可是我想请问的是,坚定到底是火还是冰?亦或是高山流水,天地自然。 People have always said that one should be determined. But what I want to ask is that wether determination should be as hot as a flame or should it be as cold as an ice? Or should it be just like the moutains and rivers, as peaceful as the entire nature itself.

昨夜我让泪水长流;今晨得到澄澈吾心。 Now that I’ve led my tears flow at their wills through the night, I could attain this clearer state of mind at the morning.

真理怎么会动摇呢?这整个自然又怎么会动摇呢? How could truth be shaken? How could the entire nature itself be shaken?

愿真理之剑直插我的心脏,赐死我那不醒的灵魂。 May the sword of truth penetrate my heart, give death to my unwakeable soul.

一个魂魄从最初浸没它的生命的河流中挣扎着升腾起来,就好像一轮午阳从地平线下挣扎着蹦出来一样。

感情问题是一个强依赖性的参数,先天和后天;因此不可主观做为,为者失之,执者败之。

像个人仪容打理、生活安排这些,都属于外围参数,是羽翼;只要/只有主心骨张开,羽翼就/才能展开。

我是一个超现实的人,我不愿意接受任何现实的束缚:不论它是贵是贱、是高是低、是黑是白。

在人生的四季里,我再也承受不起这样的悲伤了;我不能再留余地、不能留死角,不能再牵扯、不能再沉陷了。

女儿走之后,我确实觉得我再也无力承受这些悲伤了;我该走了,该回去了,不该留了。我的身世也太贫薄、贫寒;世事的这座迷宫,是时候彻底看破了,该超脱殆尽、不留余地了;我该赎回一个完整的我、实在的我,该拚弃牵扯、不该再游弋了。

一辈子写写哲学不也挺浪漫的吗?至少我是在自己的王国里漂流了。有谁对我有什么误会或者陈见,暂时搁置就是了;云开总会见日出的,天空总会晴朗的。

我和妻子如此的轰轰烈烈,这份情义已经超越了地久天长;没道理无法守得云开日出。神一定会给我们机会的。我只要尽力、努力便是,我不会辜负我妻子的。

是的,我又一次体会到了这种轰轰烈烈的爱:妻子和女儿绝对是不一样的。当时的心理过程是这样的:女儿像丢垃圾一样叫我滚,我始料不及。后来知道,是我对自己的定位有误。所以我想,女儿是对的。然后我想,我这种情况,恐怕没有出路了。我无法爱别人,我活着的意义是什么?这么多时间了,恐怕没有希望了。偏偏那一刻身体又难受。看着这个世界的人来人往,我再也没有信心。我马上给自己找了一个信念:我要看着自己是怎么死的,为此而活。正当我要坚定这个信念之时,芸又找到我的意识里了。还是老的话:她会让我拥有她,以替换我失去的整个世界;她会对我不离不弃,会让我快乐开心;只要我们二人在一起,就是整个世界。云云。。这些话又一次进入了我的心田。让我海阔天空,让我泪流满面。 Yes, I once again realized this vigorous love: wife and daughter are definitely different. At the time of the psychological process is this: daughter threw me like a roll of garbage, called me to get out, I totally unexpected. Later I knew that I was wrong positioning of myself. So I thought my daughter […]

男人们,与其羡慕、留恋女人们的各种精细和风姿,不如转身修炼自己,把自己练得精致。自己成为一道风景。你们有金子般的内心;绝对不值得活在成天倾慕别人和自惭形秽的岁月里。

每个人的人生就像一把独特的锁,而他必须把自己磨砺成开启它唯一的钥匙。 Every man’s life is like a unique lock, and he must sharpen himself into the only key to it.

世界是一片广大的玫瑰花园;只要不贪恋别人手中的玫瑰,人人都可以摘到属于他自己的玫瑰。 The world is a vast garden of roses; everyone can pick his own rose as long as he is not greedy with the roses in the hands of others.

既然是神给的,我就该笃信我的这个生命——相信它所有的苦难与泪水,相信它的热忱。

好比在两只手里,右手是一对潮湿、弯曲还有些发黑发霉的木柴,左手是它们燃烧后发出的火焰,它的光和热;前者低贱、无价值、受人唾弃;后者照亮世界,受人景仰。人生也是如此;存在如一,所不同的,就是它们的形态而已。每个生命都必须燃烧自己,它才能得到升华,和救赎。

生命即是抗争,在生生世世的轮回中皆是如此。向死亡抗争,向黑暗抗争。人生即是抗争。从无明冲向光明,轮回冲向永生。是的,生生世世的轮回中,人的一生都是这样的,并没有什么不同。

雪山和夜空告诉我,诸事不可强求;也不要拒绝孤独,这样就永远不会孤独。 The Snow Mountain and the Night Sky have told me that I can’t demand on things; and I should never resist loneliness, hence I will never be alone.

就让我沉睡到夜空中去、融化到雪山里去。告别意识的幻象,回归死神的旷域,——平息有生的痴狂。 So let me fall asleep into the Night Sky, let me melt down into the Snow Mountain; Let me live into the territory of the Death, subsiding all the craziness of Life.

我相信奇迹和神。没有神和奇迹的世界是腐朽的,其所有的质料,也将随同它的死亡而烟消云散;然而有神和奇迹的世界,它是光辉的,其所有质料都已经在其生命过程中以光的形式转化为这演化着的宇宙的增量之一,而与其同在。