来不及修建甚至是构想人生的安宅,我只能先着眼于收集和堆砌这近在眼前、唾手可得的一砖一瓦;并且,把它们作为我的生命,以它们为我的寝食。

因果乃自洽,诸法不自生。无常即有常,是梦即是真。 The causalities are self-consistent;  yet they are not self-inflicted. The fact per se that everything changes never changes; yet what is called a dream is nevertheless more real than what is called the reality.

每次“我”得到一具肉体,我就从睡梦中醒来;面对每一个不同的世界,和自身,我都努力回忆自己,尽力实现自己,并且在这些世界中完成它的使命;而当每一次我失去一具肉体,我则又回归寂然的睡眠。这,就是我的每一生、每一世。因此,肉体是短暂的,有它的出生,就有它的死亡;这也正如”我”的每一次生命一般。生命,又有什么好贪恋的呢?“我”本身既不生不灭,而生命则就是一次次的旅行;如同在无梦睡眠中的一次次梦境。在这些旅行中,都有一致的航向,那就是真善美,也是我的心声;而这些旅行的目的,不外乎于实现这一航向上的种种可能本身,除此之外,再无其他目的,与动因。缘善因,结善果,如此而得到一次次的好梦。这也是我得到安宁的唯一归宿。

燃烧吧,这熊熊的祭火;毁灭一切,再创造一切:毁灭黑暗,再创造光明;毁灭大地,再创造天空;毁灭过去,再创造未来。就让这精神摆脱肉体的枷锁,就让这自我逃出存在的牢笼 。